All posts by: majid1962

About majid1962

انتشارات آناپل منتشر کرد: کتاب “آن سوی جنایات واقعی” اثر شارلوت گریج کتاب “آن سوی جنایات واقعی” نوشته ” شارلوت گریج” با ترجمه “مژگان اصلیان” در ۶۰۰ صفحه توسط انتشارات آناپل در ایران منتشر شد.این کتاب در ۹ فصل و ۸۲ بخش به ماجراهای واقعی برخی جنایات کاران، قاتلان و دزد های حرفه ای در […]

انتشارات آناپل رمان “خیانت” از کشور مقدونیه را منتشر کرد. انتشارات آناپل پیرو عقد قرارداد کپی رایت با انتشارات “پوزارد مدیا” از کشور مقدونیه، کتاب “خیانت” نوشته “دژان تراجوکسکی” را به زبان فارسی در ایران منتشر کرد.این کتاب حاوی رمانی عاشقانه است و درباره ی بزرگترین خیانت یعنی خیانت به خودمان را با نثری ساده […]

انتشارات آناپل کتاب های “داستان های خانواده خوشبخت” و “شبکه دوستی” از کشور مجارستان را منتشر می کند انتشارت آناپل برای ترجمه و نشر دو کتاب از کشور مجارستان به زبان فارسی در ایران قرارداد رایت امضا کرد.کتاب “شبکه دوستی” نوشته “آنا سوم فای” و کتاب “داستان های خانواده خوشبخت” نوشته “گیورگی ماهسی” توسط انتشارات […]

کتاب “دکمه گم شده” از کشور اکراین به زودی منتشر می شود قرارداد کپ رایت ترجمه و نشر کتاب “دکمه گم شده” نوشته “آیرن روزدوبودکو” فی ما بین انتشارات “نورا دروگ” از کشور اکراین و انتشارات آناپل از ایران منعقد شد.ایده اصلی کتاب “دکمه گم شده” این است که هر خوشبختی بزرگ یا تراژدی بزرگ […]

انتشارات آناپل “دو بعد از نصفه شب” را از کشور اندونزی منتشر می کند قرار داد کپی رایت ترجمه و نشر کتاب “دو بعد از نصفه شب” فی ما بین انتشارات آناپل از ایران و انتشارات میزان از کشور اندونزی منعقد شد.کتاب “دو بعد از نصفه شب” نوشته “چاندرا بنیتانگ” برنده جایزه پن در سل […]

انتشارات آناپل برای ترجمه و نشر کتاب “راکون” با ناشر ترکیه ای قرارداد کپی رایت امضا کرد پیرو قرارداد ترجمه و نشر کتاب “راکون” نوشته “سوات دومان” با انتشارات آلا قارقا از کشور ترکیه، انتشارات آناپل ترجمه و نشر این کتاب را در دستور کار خود قرار داد.کتاب “راکون” حاوی داستانی جذاب است که در […]

کتاب “زمین پوشیده از پر جوجه” از کشور چین در ایران منتشر شد کتاب “زمین پوشیده از پر جوجه” مجموعه ۷ داستان کوتاه از زندگی مردم فرودست چین است که با قلم توانای “یوژنیون” رمان نویس مشهور چینی به رشته تحریر درآمده است.کتاب حاضر در ۴۳۲ صفحه با ترجمه “آرش رحمتی” توسط انتشارات آناپل در […]

کتاب های “زندگی با کتاب” و “زندگی یک افسانه ترسناک است” از کشور اسلونی توسط انتشارات آناپل در ایران منتشر شد انتشارات آناپل برای ترجمه و نشر دو کتاب با عناوین “زندگی با کتاب” و “زندگی یک افسانه ترسناک است” از کشور اسلونی با ناشر این دو کتاب “زالوزبا” در اسلونی قرارداد رایت امضا کرد.در […]

انتشارات آناپل منتشر می کند:کتاب “زیر آب” از کشور آرژانتین انتشارات آناپل برای ترجمه و نشر رمان زیر آب نوشته “ماریسا ریچارت” با انتشارات “اودلیا” از کشور آرژانتین قرارداد کپی رایت امضا کرد.این کتاب حاوی رمانی است ویژه مخاطب نوجوان و موضوع اصلی آن رستگاری، ریکاوری و یافتن قدرت دوباره برای فایق آمدن بر مشکلات […]

کتاب “کامبیری” نوشته “لویس براتی” از کشور اسپانیا توسط انتشارات آناپل منتشر شد. کتاب کامبیری حاوی یک داستان غیرواقعی و تخیلی است و ماجرای داستان در جزیره ای به نام “لامپروت” اتفاق می افتد.جزیره ای که مردمانش برای فرار از جنگ و گرسنگی تلاش می کنند به کشور ایتالیا مهاجرت کنند.انتسارات آناپل حق ترجمه و […]

قرارداد ترجمه و نشر دو کتاب از کشور کره جنوبی منعقد شد انتشارات آناپل برای ترجمه و نشر دو رمان از کشور کره جنوبی با انتشارات “گوز نوک” قرارداد امضا کرد.عناوین این دو کتاب عبارتند از “مادر بد” و “مشتری کوچولوی من”.در کتاب “مادر بد” دختری بعد از ۲۰ سال نامه ای از مادرش که […]

انتشارات آناپل برای ترجمه و انتشار کتاب “مهارت زندگی در آینده” با انتشارات “چاینا مشین” از کشور چین قرارداد رایت امضا کرد. پیرو خرید کپی رایت کتاب “مهارت زندگی در آینده” از انتشارات “چاینا مشین” در کشور چین، ترجمه و نشر این کتاب به زبان فارسی در دستور کار انتشارات آناپل قرار گرفت.در این کتاب […]

کتاب “هزاره ادبیات ترک” به زودی توسط انتشارات آناپل منتشر می شود کتاب “هزاره ادبیات ترک” نوشته “طلعت هالمان” با ترجمه مجید جعفری اقدم توسط انتشارات آناپل در ایران به زودی منتشر می شود.ترجمه و انتشار این کتاب طی قرارداد کپی رایت فی ما بین اداره انتشارات وزارت فرهنگ و توریسم ترکیه و انتشارات آناپل […]

انتشارات آنا پل انتشارات آنا پل با مجوز رسمی از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران ،با شماره مجوز ۱۵۰۲۷، از سال ۱۳۹۸ فعالیت خود را آغاز کرده است. برنامه محوری این انتشارات چاپ و انتشار کتاب های داستانی ایرانی در ژانرهای مختلف و همچنین ترجمه و نشر آثار خارجی در موضوعات داستانی و غیرداستانی […]

انتشارات آنا پل برای ترجمه و نشر دو عنوان کتاب از کشور ترکیه به زبان فارسی در ایران با انتشارات ینی انسان برای رمان من دروغ می گویم نوشته کمال یلماز و با انتشارات موسملر برای ترجمه و نشر کتاب مکتوبات حضرت پیامبر(ص) قرارداد کپی رایت امضا کرد. این کتاب ها در سال ۱۴۰۰ ترجمه […]

طی قرارداد کپی رایت منعقد شده فی مابین انتشارات آنا پل از ایران و انتشارات Glagoslav Publications از کشور اکراین کتاب دکمه گمشده به زبان فارسی در ایران منتشر می شود. در اوایل دهه ۸۰ اوکراین دچار پرسترویکا شده و برای “دموکراسی” تلاش می کند ، افغانستان در آتش جنگی گرفتار است که روزانه صدها […]

انتشارات آنا پل برای انتشار کتاب زندگی با کتاب نوشته جوسیپ استی ،انتشارات زالازوبا از کشور اسلوانی به زبان فارسی در ایران با ناشر اسلوانی کتاب قرارداد کپی رایت امضا کرد. در این کتاب اوستی،شاعر ، نویسنده و مترجم ، برنده جوایز متعدد ادبی اسلوونیایی و خارجی ، در مجموعه مقالات خود ، به بزرگترین […]

قرارداد کپی رایت زبان فارسی کتاب کامبری نوشته لیوس پرات، فی مابین آژانس ادبی نویسنده اسپانیایی و انتشارات آنا پل در ایران به امضا رسید. این کتاب از زبان اسپانیایی به زبان فارسی ترجمه و تا آخر سال ۱۴۰۰ وارد بازار نشر ایران خواهد شد. نسخه اسپانیایی این کتاب ۱۶۰ صفحه دارد که در اسپانیا […]

رمان خیانت نوشته دجان تراجکوسکی ،نویسنده مقدونیه ای، انتشارات McLean, Illinois توسط انتشارات آنا پل در ایران ترجمه و منتشر می شود. قرارداد کپی رایت زبان فارسی این کتاب فی مابین انتشارات آنا پل از ایران و ناشر مقدونیه ای توسط آژانس ادبی پل منعقد گردید. مطابق این قرارداد مقرر شده است طرف ایرانی کتاب […]

کتاب آترا و گردنبند نفرین شده نوشته فخرالدین هاشمی برای فروش آنلاین در جهان از طریق تبلیغ در سایت های معتبر فروش کتاب در جهان ،از جمله سایت آمازون، به زبان انگلیسی ترجمه شد. نسخه انگلیسی این کتاب در ۱۸۰ صفحه و با عنوان Atra and accursed necklace in Jinns’ land با همکاری آژانس ادبی […]

  • 1
  • 2